炎熱的夏天,人們的精神狀態(tài)也比較煩躁,容易使人情緒起伏,這不利于心臟的健康。所以我們需要注意培養(yǎng)心智。
yán炎 rè熱 de的 xià夏 tiān天 , rén人 men們 de的 jīng精 shén神 zhuàng狀 tài態(tài) yě也 bǐ比 jiào較 fán煩 zào躁 , róng容 yì易 shǐ使 rén人 qíng情 xù緒 qǐ起 fú伏 , zhè這 bù不 lì利 yú于 xīn心 zàng臟 de的 jiàn健 kāng康 。 suǒ所 yǐ以 wǒ我 men們 xū需 yào要 zhù注 yì意 péi培 yǎng養(yǎng) xīn心 zhì智 。
1. Lotus Root
1、蓮藕
1 。 lián蓮 ǒu藕
Fresh lotus root contains a lot of carbohydrates and rich in calcium, phosphorus, iron and starch, a variety of vitamins and proteins. The functions of raw lotus root in eliminating blood stasis and cooling blood, clearing away heat and stopping thirst and appetizing. Ripe lotus root has the function of ventilation, invigorating spleen and stomach, nourishing heart and soothing mind. Boiled lotus root with water or porridge has the best effect.
新鮮蓮藕含有大量的碳水化合物,富含鈣、磷、鐵和淀粉、多種維生素和蛋白質(zhì)。生蓮藕具有祛瘀涼血、清熱止渴、開胃的作用。熟蓮藕具有通風、健脾健胃、養(yǎng)心安神的作用。水煮蓮藕或粥效果最好。
xīn新 xiān鮮 lián蓮 ǒu藕 hán含 yǒu有 dà大 liàng量 de的 tàn碳 shuǐ水 huà化 hé合 wù物 , fù富 hán含 gài鈣 、 lín磷 、 tiě鐵 hé和 diàn淀 fěn粉 、 duō多 zhǒng種 wéi維 shēng生 sù素 hé和 dàn蛋 bái白 zhì質(zhì) 。 shēng生 lián蓮 ǒu藕 jù具 yǒu有 qū祛 yū瘀 liáng涼 xuè血 、 qīng清 rè熱 zhǐ止 kě渴 、 kāi開 wèi胃 de的 zuò作 yòng用 。 shú熟 lián蓮 ǒu藕 jù具 yǒu有 tōng通 fēng風 、 jiàn健 pí脾 jiàn健 wèi胃 、 yǎng養(yǎng) xīn心 ān安 shén神 de的 zuò作 yòng用 。 shuǐ水 zhǔ煮 lián蓮 ǒu藕 huò或 zhōu粥 xiào效 guǒ果 zuì最 hǎo好 。
2. Date
2、大棗
2 。 rì日 qī期
Date has warm and sweet taste, nourishing blood and tranquilizing mind, invigorating qi and promoting body fluid, invigorating spleen and stomach, and alleviating drug properties. Besides abundant amino acids, carbohydrates, vitamins and minerals, it also has the function of regulating substance metabolism and cell proliferation and division. It can dilate blood vessels, improve myocardial nutrition, enhance myocardial contractility, and help to stabilize the normal activities of the heart. Flavonoids and Damarane-type soaps also have sedative, hypnotic, antihypertensive, fatigue and endurance effects, respectively. Because it is rich in many vitamins, vitamin C content ranks first among fresh fruits, 82 times as much as apples, so it has the reputation of "natural vitamin pills".
棗味甘溫,養(yǎng)血安神,益氣活血,健脾健胃,降毒。除豐富的氨基酸、碳水化合物、維生素和礦物質(zhì)外,還具有調(diào)節(jié)物質(zhì)代謝和細胞增殖分裂的功能。它能擴張血管,改善心肌營養(yǎng),增強心肌收縮力,有助于穩(wěn)定心臟的正?;顒?。黃酮類和大馬士蘭類肥皂也分別具有鎮(zhèn)靜、催眠、降壓、疲勞和耐力的作用。由于富含多種維生素,維生素C含量在新鮮水果中居首位,是蘋果的82倍,故有“天然維生素丸”的美譽。
zǎo棗 wèi味 gān甘 wēn溫 , yǎng養(yǎng) xuè血 ān安 shén神 , yì益 qì氣 huó活 xuè血 , jiàn健 pí脾 jiàn健 wèi胃 , jiàng降 dú毒 。 chú除 fēng豐 fù富 de的 ān氨 jī基 suān酸 、 tàn碳 shuǐ水 huà化 hé合 wù物 、 wéi維 shēng生 sù素 hé和 kuàng礦 wù物 zhì質(zhì) wài外 , hái還 jù具 yǒu有 tiáo調(diào) jié節(jié) wù物 zhì質(zhì) dài代 xiè謝 hé和 xì細 bāo胞 zēng增 zhí殖 fēn分 liè裂 de的 gōng功 néng能 。 tā它 néng能 kuò擴 zhāng張 xuè血 guǎn管 , gǎi改 shàn善 xīn心 jī肌 yíng營 yǎng養(yǎng) , zēng增 qiáng強 xīn心 jī肌 shōu收 suō縮 lì力 , yǒu有 zhù助 yú于 wěn穩(wěn) dìng定 xīn心 zàng臟 de的 zhèng正 cháng常 huó活 dòng動 。 huáng黃 tóng酮 lèi類 hé和 dà大 mǎ馬 shì士 lán蘭 lèi類 féi肥 zào皂 yě也 fēn分 bié別 jù具 yǒu有 zhèn鎮(zhèn) jìng靜 、 cuī催 mián眠 、 jiàng降 yā壓 、 pí疲 láo勞 hé和 nài耐 lì力 de的 zuò作 yòng用 。 yóu由 yú于 fù富 hán含 duō多 zhǒng種 wéi維 shēng生 sù素 , wéi維 shēng生 sù素 C hán含 liàng量 zài在 xīn新 xiān鮮 shuǐ水 guǒ果 zhōng中 jū居 shǒu首 wèi位 , shì是 píng蘋 guǒ果 de的 8 2 bèi倍 , gù故 yǒu有 “ tiān天 rán然 wéi維 shēng生 sù素 wán丸 ” de的 měi美 yù譽 。
3. Celery
3、芹菜
sān三 。 qín芹 cài菜
Heart disease is a kind of cardiovascular disease. The cardiovascular of patients with heart disease will be damaged to varying degrees. Therefore, to treat and prevent heart disease, the first thing is to protect the heart and its cardiovascular system. Celery is rich in celery alkali, and the leaves are rich in vitamin C and cellulose. Eating more celery, especially celery leaves, can effectively prevent and treat heart disease.
心臟病是一種心血管疾病。心臟病患者的心血管系統(tǒng)會受到不同程度的損害。因此,治療和預防心臟病,首先要保護心臟及其心血管系統(tǒng)。芹菜富含芹菜堿,葉子富含維生素C和纖維素。多吃芹菜,尤其是芹菜葉,能有效預防和治療心臟病。
xīn心 zàng臟 bìng病 shì是 yī一 zhǒng種 xīn心 xuè血 guǎn管 jí疾 bìng病 。 xīn心 zàng臟 bìng病 huàn患 zhě者 de的 xīn心 xuè血 guǎn管 xì系 tǒng統(tǒng) huì會 shòu受 dào到 bù不 tóng同 chéng程 dù度 de的 sǔn損 hài害 。 yīn因 cǐ此 , zhì治 liáo療 hé和 yù預 fáng防 xīn心 zàng臟 bìng病 , shǒu首 xiān先 yào要 bǎo保 hù護 xīn心 zàng臟 jí及 qí其 xīn心 xuè血 guǎn管 xì系 tǒng統(tǒng) 。 qín芹 cài菜 fù富 hán含 qín芹 cài菜 jiǎn堿 , yè葉 zi子 fù富 hán含 wéi維 shēng生 sù素 C hé和 xiān纖 wéi維 sù素 。 duō多 chī吃 qín芹 cài菜 , yóu尤 qí其 shì是 qín芹 cài菜 yè葉 , néng能 yǒu有 xiào效 yù預 fáng防 hé和 zhì治 liáo療 xīn心 zàng臟 bìng病 。
4. Yam
4、山藥
4 。 shān山 yao藥
Yam is rich in many vitamins, amino acids and minerals, and has health functions such as enhancing human immunity, benefiting the mind and tranquilizing the mind. Yam is suitable for cooking soup with meat. It not only doubles the nutrition of broth, but also helps to absorb nutrients in broth. Meats often paired with yam include ribs, beef, duck, mutton, etc.
山藥富含多種維生素、氨基酸和礦物質(zhì),具有增強人體免疫力、益心安神等保健功能。山藥適合與肉一起煮湯。它不僅使肉湯的營養(yǎng)加倍,而且有助于吸收肉湯中的營養(yǎng)。常與山藥搭配的肉類有排骨、牛肉、鴨、羊肉等。
shān山 yao藥 fù富 hán含 duō多 zhǒng種 wéi維 shēng生 sù素 、 ān氨 jī基 suān酸 hé和 kuàng礦 wù物 zhì質(zhì) , jù具 yǒu有 zēng增 qiáng強 rén人 tǐ體 miǎn免 yì疫 lì力 、 yì益 xīn心 ān安 shén神 děng等 bǎo保 jiàn健 gōng功 néng能 。 shān山 yao藥 shì適 hé合 yǔ與 ròu肉 yī一 qǐ起 zhǔ煮 tāng湯 。 tā它 bù不 jǐn僅 shǐ使 ròu肉 tāng湯 de的 yíng營 yǎng養(yǎng) jiā加 bèi倍 , ér而 qiě且 yǒu有 zhù助 yú于 xī吸 shōu收 ròu肉 tāng湯 zhōng中 de的 yíng營 yǎng養(yǎng) 。 cháng常 yǔ與 shān山 yao藥 dā搭 pèi配 de的 ròu肉 lèi類 yǒu有 pái排 gǔ骨 、 niú牛 ròu肉 、 yā鴨 、 yáng羊 ròu肉 děng等 。
5. Soybean
5、大豆
5 。 dà大 dòu豆
Soybean is rich in protein. It can nourish yin and remove fire, and at the same time it can supplement protein, isoflavones, oligosaccharides, saponins, phospholipids, nucleic acids and other nutrients. In addition, the soluble fibers in soybeans can help you reduce cholesterol content, at the same time, it can also help you defecate and detoxify smoothly, so your skin and color will be much better.
大豆富含蛋白質(zhì)。滋陰消火,同時補充蛋白質(zhì)、異黃酮、低聚糖、皂苷、磷脂、核酸等營養(yǎng)物質(zhì)。另外,大豆中的可溶性纖維可以幫助你降低膽固醇含量,同時也可以幫助你排便解毒順暢,使你的皮膚和膚色更好。
dà大 dòu豆 fù富 hán含 dàn蛋 bái白 zhì質(zhì) 。 zī滋 yīn陰 xiāo消 huǒ火 , tóng同 shí時 bǔ補 chōng充 dàn蛋 bái白 zhì質(zhì) 、 yì異 huáng黃 tóng酮 、 dī低 jù聚 táng糖 、 zào皂 gān苷 、 lín磷 zhī脂 、 hé核 suān酸 děng等 yíng營 yǎng養(yǎng) wù物 zhì質(zhì) 。 lìng另 wài外 , dà大 dòu豆 zhōng中 de的 kě可 róng溶 xìng性 xiān纖 wéi維 kě可 yǐ以 bāng幫 zhù助 nǐ你 jiàng降 dī低 dǎn膽 gù固 chún醇 hán含 liàng量 , tóng同 shí時 yě也 kě可 yǐ以 bāng幫 zhù助 nǐ你 pái排 biàn便 jiě解 dú毒 shùn順 chàng暢 , shǐ使 nǐ你 de的 pí皮 fū膚 hé和 fū膚 sè色 gèng更 hǎo好 。
6. Pig Heart
6、豬心
6 。 zhū豬 xīn心
Pig heart, sweet taste, salty, flat. It has the effect of calming the mind, calming the astonishment, nourishing the heart and nourishing the blood. Pig heart has a long history as a nutritional and medicinal dish. It is also reasonable for the folk to say that the heart is good for the heart. The protein content of pork heart is twice as much as that of pork, while the fat content of pork heart is only one tenth of that of pork. In addition, it also contains more calcium, phosphorus, iron, vitamins, nicotinic acid and other components. It can be used to strengthen myocardial nutrition and myocardial contractility. It can cure such diseases as palpitation, anxiety, spontaneous sweating and insomnia.
豬心,味甜,咸,平。具有安神、安神、養(yǎng)心、養(yǎng)血的作用。豬心作為一種營養(yǎng)和藥用的菜肴有著悠久的歷史。人們說心臟對心臟有益也是合理的。豬心蛋白質(zhì)含量是豬肉的兩倍,而豬心脂肪含量僅為豬肉的十分之一。此外,它還含有較多的鈣、磷、鐵、維生素、煙酸等成分。可增強心肌營養(yǎng)和心肌收縮力。可治療心悸、焦慮、自汗、失眠等疾病。
zhū豬 xīn心 , wèi味 tián甜 , xián咸 , píng平 。 jù具 yǒu有 ān安 shén神 、 ān安 shén神 、 yǎng養(yǎng) xīn心 、 yǎng養(yǎng) xuè血 de的 zuò作 yòng用 。 zhū豬 xīn心 zuò作 wéi為 yī一 zhǒng種 yíng營 yǎng養(yǎng) hé和 yào藥 yòng用 de的 cài菜 yáo肴 yǒu有 zhe著 yōu悠 jiǔ久 de的 lì歷 shǐ史 。 rén人 men們 shuō說 xīn心 zàng臟 duì對 xīn心 zàng臟 yǒu有 yì益 yě也 shì是 hé合 lǐ理 de的 。 zhū豬 xīn心 dàn蛋 bái白 zhì質(zhì) hán含 liàng量 shì是 zhū豬 ròu肉 de的 liǎng兩 bèi倍 , ér而 zhū豬 xīn心 zhī脂 fáng肪 hán含 liàng量 jǐn僅 wéi為 zhū豬 ròu肉 de的 shí十 fēn分 zhī之 yī一 。 cǐ此 wài外 , tā它 hái還 hán含 yǒu有 jiào較 duō多 de的 gài鈣 、 lín磷 、 tiě鐵 、 wéi維 shēng生 sù素 、 yān煙 suān酸 děng等 chéng成 fèn分 。 kě可 zēng增 qiáng強 xīn心 jī肌 yíng營 yǎng養(yǎng) hé和 xīn心 jī肌 shōu收 suō縮 lì力 。 kě可 zhì治 liáo療 xīn心 jì悸 、 jiāo焦 lǜ慮 、 zì自 hàn汗 、 shī失 mián眠 děng等 jí疾 bìng病 。
7. balsam pear
7、苦瓜
7 。 kǔ苦 guā瓜
In hot summer, the function of intestine and stomach is weakened, the secretion of digestive juice is reduced, the appetite is often not open and the appetite is reduced. As one of the five tastes, bitterness can stimulate people's appetite. The dietary principle of Lixia TCM is "Yangyang in Spring and Summer". Yangyang is mainly nourishing the heart. It conforms to the physiological characteristics of nourishing the heart at the turn of Spring and Summer. Bitter gourd is the best person to clear the heart and reduce fire.
炎熱的夏天,腸胃功能減弱,消化液分泌減少,食欲常不開,食欲下降。苦味作為五味之一,可以刺激人們的食欲。麗夏的飲食原則是“春夏陽陽”。陽陽主要養(yǎng)心。符合春夏交替營養(yǎng)心臟的生理特點。苦瓜是清心降火的最佳人選。
yán炎 rè熱 de的 xià夏 tiān天 , cháng腸 wèi胃 gōng功 néng能 jiǎn減 ruò弱 , xiāo消 huà化 yè液 fēn分 mì泌 jiǎn減 shǎo少 , shí食 yù欲 cháng常 bù不 kāi開 , shí食 yù欲 xià下 jiàng降 。 kǔ苦 wèi味 zuò作 wéi為 wǔ五 wèi味 zhī之 yī一 , kě可 yǐ以 cì刺 jī激 rén人 men們 de的 shí食 yù欲 。 lì麗 xià夏 de的 yǐn飲 shí食 yuán原 zé則 shì是 “ chūn春 xià夏 yáng陽 yáng陽 ” 。 yáng陽 yáng陽 zhǔ主 yào要 yǎng養(yǎng) xīn心 。 fú符 hé合 chūn春 xià夏 jiāo交 tì替 yíng營 yǎng養(yǎng) xīn心 zàng臟 de的 shēng生 lǐ理 tè特 diǎn點 。 kǔ苦 guā瓜 shì是 qīng清 xīn心 jiàng降 huǒ火 de的 zuì最 jiā佳 rén人 xuǎn選 。
8. Millet
8、谷子
8 。 gǔ谷 zi子
Li Shizhen said in Compendium of Materia Medica that millet "cooks porridge to benefit Dantian, replenishes deficiency and damages stomach and intestines". Its function is to "invigorate the spleen, harmonize the stomach and sleep". The content of tryptophan in millet is the highest in all cereals. In addition, millet is rich in digestible starch, which can make people feel full after eating, promote the secretion of human insulin, further increase the amount of tryptophan in the brain, and make people feel calm.
李世珍在《本草綱目》中說,小米“煮粥利丹田,補虛損腸胃”。它的作用是“健脾、健胃、安眠”。谷子中色氨酸含量在所有谷物中最高。另外,小米中含有豐富的可消化淀粉,能使人在進食后感到飽足,促進人體胰島素的分泌,進一步增加大腦中色氨酸的含量,使人感到平靜。
lǐ李 shì世 zhēn珍 zài在 《 běn本 cǎo草 gāng綱 mù目 》 zhōng中 shuō說 , xiǎo小 mǐ米 “ zhǔ煮 zhōu粥 lì利 dān丹 tián田 , bǔ補 xū虛 sǔn損 cháng腸 wèi胃 ” 。 tā它 de的 zuò作 yòng用 shì是 “ jiàn健 pí脾 、 jiàn健 wèi胃 、 ān安 mián眠 ” 。 gǔ谷 zi子 zhōng中 sè色 ān氨 suān酸 hán含 liàng量 zài在 suǒ所 yǒu有 gǔ谷 wù物 zhōng中 zuì最 gāo高 。 lìng另 wài外 , xiǎo小 mǐ米 zhōng中 hán含 yǒu有 fēng豐 fù富 de的 kě可 xiāo消 huà化 diàn淀 fěn粉 , néng能 shǐ使 rén人 zài在 jìn進 shí食 hòu后 gǎn感 dào到 bǎo飽 zú足 , cù促 jìn進 rén人 tǐ體 yí胰 dǎo島 sù素 de的 fēn分 mì泌 , jìn進 yī一 bù步 zēng增 jiā加 dà大 nǎo腦 zhōng中 sè色 ān氨 suān酸 de的 hán含 liàng量 , shǐ使 rén人 gǎn感 dào到 píng平 jìng靜 。
9. Lotus Seed
9、蓮子
9 。 lián蓮 zǐ子
The lotus seed is slightly cool and tastes sweet and astringent. It can nourish the heart and spleen and nourish the kidney. In addition to protein, sugar, a small amount of fat, a variety of vitamins, but also rich in phosphorus, calcium, iron and other minerals. The Liensinine has the function of strengthening heart and lowering blood pressure.
蓮子稍涼,味甘澀。它能養(yǎng)心養(yǎng)脾,養(yǎng)腎。除了蛋白質(zhì)、糖、少量脂肪、多種維生素外,還富含磷、鈣、鐵等礦物質(zhì)。蓮心堿具有增強心臟和降低血壓的作用。
lián蓮 zǐ子 shāo稍 liáng涼 , wèi味 gān甘 sè澀 。 tā它 néng能 yǎng養(yǎng) xīn心 yǎng養(yǎng) pí脾 , yǎng養(yǎng) shèn腎 。 chú除 le了 dàn蛋 bái白 zhì質(zhì) 、 táng糖 、 shǎo少 liàng量 zhī脂 fáng肪 、 duō多 zhǒng種 wéi維 shēng生 sù素 wài外 , hái還 fù富 hán含 lín磷 、 gài鈣 、 tiě鐵 děng等 kuàng礦 wù物 zhì質(zhì) 。 lián蓮 xīn心 jiǎn堿 jù具 yǒu有 zēng增 qiáng強 xīn心 zàng臟 hé和 jiàng降 dī低 xuè血 yā壓 de的 zuò作 yòng用 。
10. Lotus Seed
http://www.packedgeglobal.com